Arhiva Etichetei: iubire

Aug
9
2023

Azi am auzit unul dintre cântecele lui Taylor Swift la Itsy Bitsy FM. Și asta pentru ca fiică-mea e mare fan Taylor Swift, iar frate-su mai mic este atent la tot ce face soră-sa, inclusiv la muzica pe care o ascultă. Așa că azi dimineață el mi-a atras atenția că se aude ”muzica lui Ruxi”. :joy: Nici nu știam la ce se referă (soră-sa e plecată în tabără) până când nu am recunoscut și eu vocea lui Taylor. Este inconfundabilă!

Era chiar acest cântec, Cardigan, ale cărui versuri vreau să le traduc aici pentru voi (nu cu Google Translate ci cu mintea mea). Mă interesează din mai multe puncte de vedere: versurile ei sunt deosebite și vreau să știu cu ce-și hrănește creierul (și sufletul) fiică-mea. Versurile cântecelor lui Taylor asigură o parte din succesul ei, chiar sunt frumoase și creative (așa trebuie să fie arta, nu?).

https://youtu.be/K-a8s8OLBSE

Hai să vedem ce a vrut să spună autorul:

Tricou vechi, telefon nou-nouț
Tocuri înalte pe strada pietruită
Când ești tânăr, ei presupun că nu știi nimic.

Zâmbet sclipitor, ruj negru
Strategii de senzualitate
Când ești tânăr, ei presupun că nu știi nimic.

Dar eu te știam pe tine
Dansând în
blugii Levi
Beat sub un lampadar în stradă
Te știam pe tine
Cu mâna sub bluza mea
Sărutai mai bine.

(REFREN) Și când m-am simțit ca un cardigan vechi
De sub patul cuiva
M-ai probat și ai spus că sunt preferata ta.

Un prieten cu toți este prieten cu niciunul.
Alergi dupa două fete, o pierzi pe cea potrivită.
Când ești tânăr, ei presupun că nu știi nimic.

Dar te știam pe tine
Că te joci de-a v-ați ascunselea
Și îmi dai zilele de weekend.
Te știam cu pulsul mare de la miza
De care ai parte o dată în 20 de vieți.

(Refren)

Să ne sărutăm în mașină și în barurile din centru
Era tot ce aveam nevoie
Ai desenat stele în jurul cicatricilor mele
Însă acum sângerez.

Pentru că te știu pe tine
Urcând în ultimul tren
M-ai însemnat ca o pată de sânge.
Te știu pe tine
Încerci să schimbi finalul poveștii
Peter o pierde pe Wendy.
Te știu pe tine
M-ai abandonat ca un tată
Te-ai evaporat precum apa.
Când ești tânăr, ei presupun că nu știi nimic.

Dar am știut că o să reziști ca un sărut tatuat
Am știut că o să bântui toate întrebările mele cu ”Cum ar fi dacă”
Mirosul fumului va dăinui destul de mult
Căci eu știam totul când eram tânără,
Am știut că am să te blestem cel mai mult.

Urmărind umbre pe aleile din magazin
Am știut că o să-mi duci dorul după ce dispare entuziasmul
Și o să stai în lumina de pe prisma casei mele
Știam că o să te întorci la mine.

(Refren)

Ce părere ai de versuri? Mie îmi plac, sunt interesante și foarte sugestive.

Despre ce este vorba în cântecul Cardigan? Despre dezamăgirea unei iubite care află că nu este singură în atenția iubitului său. Acesta se întoarce la ea ca la un vechi cardigan despre care știe că îi ține de cald la nevoie.

Care sunt cuvintele cheie? ”Când ești tânăr, ei presupun că tu nu știi nimic.”, ”Ai desenat stele în jurul cicatricilor mele”, ”Un prieten cu toți este prieten cu niciunul”.

Albumele lui Taylor Swift pot fi cumpărate în siguranță de pe Cărturești. Și chiar să ceri să ți le împacheteze individual, ca și cum ar fi un cadou către tine pe care îl desfaci încet-încet, deși știi ce este înăuntru.

Azi am auzit unul dintre cântecele lui Taylor Swift la Itsy Bitsy FM. Și asta pentru ca fiică-mea e mare fan Taylor Swift, iar frate-su mai mic este atent la tot ce face soră-sa, inclusiv la muzica pe care o ascultă. Așa că azi dimineaț
Jun
12
2023
versuri traduse engleza creepin the weeknd

Tot aud cântecul ăsta la radio și mă întrebam despre ce este vorba. Sună tare bine, e chiar liniștitor, deși personajul din versuri nu e deloc liniștit. Căci a aflat că iubita îl înșeală!

Da, se întâmplă și celor mai buni sau mai bogați sau mai deștepți. Cântecul prezintă o perspectivă a celui înșelat de iubită care este destul de des întâlnită în lumea bărbaților: mai bine să nu știu decât să ne despărțim. Sau mai bine să nu știu căci așa nu vor afla nici prietenii mei și nu mă faci de rușine. Ha!

Un cântec de iubire care vorbește direct celor care se simt înșelați în dragoste. Și nu orice dragoste, ci cea în care au investit niște bani (aka bijuterii, haine, genți, pile și relații).

Iată și clipul în engleză, poate ai uitat cântecul:

https://www.youtube.com/watch?v=KMkvqdpsiJA

Mai jos găsești versurile în limba română, traduse frumos de mine, astfel încât să aibă sens. Limbajul este de jargon, dar se poate trece peste această barieră și se poate înțelege mesajul:

Oooh, nu-mi vine să cred
Cineva mi-a spus că te-a văzut
Persoana pe care o sărutai nu eram eu
Și nu te-am întrebat despre asta, o țin în mine.

(Refren) Nu vreau să știu, dacă te joci cu mine
Păstrează discreția
Pentru că inima mea nu mai suportă
Și dacă te furișezi, te rog să nu se vadă
Oh, baby, nu vreau să știu.

Mă gândesc la asta când te țin în brațe,
Când mă uit în ochii tăi nu îmi vine să cred
Și nu am nevoie să știu adevărul
Dar, iubito, păstrează-l pentru tine.

Te atinge mai bine decât mine?
Te privește cum adormi?
I-ai arătat toate acele lucruri pe care le făceai cu mine?
Dacă îți este mai bine așa
Baby, tot ce pot spune e că,
Dacă vrei să faci asta, atunci nu te mai întoarce la mine.

M-ai zdrobit, mă simțeam ca un prizonier
Cum poți să te transformi din nevastă în prefăcută
Te-am plimbat cu tot felul de mașini Mercedes-Benz și Rover.
Fato, obișnuiai să o faci zgomotos,
Eu sunt cel care ți-a luat
bijuterii Eliante
Te-am făcut model Fashion Nova, te-am pus pe podium
Aveai genți Coach, ți-am luat Chanel.
Aveai aventuri în Frisco, deși erai iubita mea.
Am o iubită dar tot mă simt singur
Dacă te joci cu mine atunci casa mea nu mai înseamnă acasă.
Am coșmaruri că mă uit prin telefonul tău.
Nici nu-mi aduc aminte, m-ai scos din zona mea.

Dacă te furișezi, nu mă lăsa să aflu
Du-te la un hotel, nu îl adu acasă.
Dacă îți este mai bine așa
Baby, tot ceea ce pot spune e că,
Dacă vrei să faci asta, atunci nu te mai întoarce la mine.

(Chanel are în jargon numele de Chanaynay)

Care este mesajul transmis de versurile cântecului? Gelozie, revoltă, supărare, dezamăgire - emoții umane normale care apar atunci când simți că pierzi ceva prețios. The Weeknd (atenție la spelling!) cântă despre toate astea cu blândețe dar și cu fermitate: până la urmă, deși nu vrea să afle cât de înșelat este de iubita lui, îi spune să nu se mai întoarcă la el dacă îi este mai bine cu celălalt. Of, nici bărbații ăștia nu știu ce vor.

Care sunt cuvintele cheie? ”Nu vreau să știu, fii discretă.” Până la urmă, este onoarea lui în joc, nu?

P.S. Versurile acestui cântec nu sunt traduse cu Google Translate sau altă unealtă de tradus ci mi-am folosit propriile cunoștințe de limba engleză + de viață. Toate disponibile în mintea mea.

Ce părere ai de aceste versuri și acest cântec?

Tot aud cântecul ăsta la radio și mă întrebam despre ce este vorba. Sună tare bine, e chiar liniștitor, deși personajul din versuri nu e deloc liniștit. Căci a aflat că iubita îl înșeală! Da, se întâmplă și celor mai buni s
May
22
2023
traducere versuri flowers miley cyrus

(Aproape) Toată lumea iubește cântecul Flowers interpretat de Miley Cyrus. Bine, e posibil ca unii bărbați/ adolescenți să nu agreeze mesajul, să le cadă greu la stomac siguranța (sau independența) afișată de Miley Cyrus.

Asta dacă ei înțeleg versurile și mesajul livrat de ele. Dacă nu îl înțeleg, îi ajut eu cu traducerea. Și-mi dau și cu părerea la final.

Mai întâi, vă las jos câtecul ca să știți exact despre ce este vorba:

https://www.youtube.com/watch?v=G7KNmW9a75Y

Traducerea versurilor este:

Eram bine, eram pe val
Ca într-un vis ce nu poate fi cumpărat
Eram OK până când nu am mai fost
Am construit o casă și am văzut-o cum s-a făcut scrum.

Nu am vrut să te părăsesc,
Nu am vrut să mint,
Am început să plâng, dar apoi mi-am reamintit

(Refren) Pot să-mi cumpăr flori,
Să-mi scriu numele în nisip,
Să vorbesc cu mine cu orele,
Să spun lucruri pe care nu le înțelegi.
Pot să mă duc singură la dans
Și să mă țin singură de mână.
Da, mă pot iubi mai bine decât tine.

Îmi fac unghiile roșu-cireașă
La fel ca trandafirii rămași de la tine
Fără remușcări, fără regrete
Iert fiecare cuvânt pe care l-ai spus.

Nu am vrut să te părăsesc, baby
Nu am vrut să ne certăm
Am început să plâng, dar apoi mi-am reamintit ...

(Refren)

Despre ce este vorba în acest cântec? Despre o femeie care trece printr-o despărțire destul de dureroasă, după o relație lungă (și-au construit o casă împreună) și își reamintește că poate să facă pentru ea o mulțime de lucruri care o fac să se simtă bine. Cu alte cuvinte, nu are nevoie de el ca să aibă anumite experiențe de viață. În esență, versurile reamintesc fetei ca ea să se iubească pe sine mai mult decât a fost iubită de el. De fapt, mereu balanța trebuie să încline în favoarea iubirii de sine comparativ cu ceea ce primim din exterior.

Care este mesajul transmis de versurile cântecului? Femeile și domnișoarele pot face multe lucrurile pentru ele însele, nu au nevoie de un băiat pentru asta. Întâi să fie ele însele prietena lor cea mai bună și apoi să caute relații cu alte persoane.

Cuvintele cheie sunt ”mi-am reamintit că pot să ...”. Când ieșim dintr-o relație, uităm câtă putere am cedat partenerului și este cazul să ne-o recuperăm. Să facem noi însele lucruri pentru noi și să nu mai așteptăm de la alții. Una e să facem lucruri împreună cu partenerul, și alta este să așteptăm să facă el pentru noi sau în locul nostru.

De remarcat tonul blând al lui Miley. Nu este deloc intruzivă, nu țipă și nu se agită. Exact ca o femeie care știe ce vrea, care își cunoaște valoarea. Și care nu are regrete.

Ce părere ai despre aceste versuri și acest cântec?

(Aproape) Toată lumea iubește cântecul Flowers interpretat de Miley Cyrus. Bine, e posibil ca unii bărbați/ adolescenți să nu agreeze mesajul, să le cadă greu la stomac siguranța (sau independența) afișată de Miley Cyrus. Asta d
May
16
2022
Știi cântecul ”All you need is love” al celor de la Beatles? Pun pariu că-ți vine să-l fredonezi imediat, căci e tare simpatic. Și liniștitor. Ce poate fi mai frumos decât o rețetă a fericii cu un singur ingredient?Și pentru mine
Jul
16
2021

Obișnuiești să stai de vorbă cu tine în fiecare dimineață, în oglindă? Doar tu cu tine, fără să știe nimeni și fără să te simți cumva stânjenită că "vorbești singură"?

Dacă o faci deja, super! Mă bucur că te iubești și te respecți. Exact asta vei primi și de la oamenii din jurul tău.

Dacă nu o faci, îți propun să o faci începând de azi. Nu va ști nimeni, iar tu te vei simți mult mai bine cu tine însăți.

Iată propunerea mea de discuție, inspirată dintr-o postare a dnei Jada Pinkett Smith pe pagina ei de Facebook:

Te iubesc, fato! Mă iubesc! Sunt specială, valoroasă pentru mine. Sunt cea mai specială persoană pentru mine. Iar atunci când uit asta, cât de specială sunt pentru mine însămi, e ca și cum m-aș iubi mai puțin. De aceea îmi reamintesc asta în fiecare zi. Nimeni nu mă iubește mai mult decât mă iubesc eu însămi. Așa funcționează lumea asta, nu e nimeni de vină. Eu mă iubesc cel mai mult, îmi spun cele mai frumoase și pozitive cuvinte, mă respect și mă susțin cel mai mult pe lumea asta. Accept acest lucru și mă împac cu mine însămi. Îmi dau voie să mă iubesc, zi de zi, indiferent de ceea ce fac, gândesc și vorbesc. Mă iubesc!

Jada Pinkett Smith

Ce părere ai? Nu e greu, ai să vezi. Poate doar la început, însă senzația de ciudat se va dizolva după câteva zile.

Încearcă (multe persoane faimoase și educate practică această formă de iubire de sine) și spune-mi cum te simți.

(Sursa foto: https://unsplash.com/@dariusbashar)

Obișnuiești să stai de vorbă cu tine în fiecare dimineață, în oglindă? Doar tu cu tine, fără să știe nimeni și fără să te simți cumva stânjenită că "vorbești singură"? Dacă o faci deja, super! Mă bucur că te iubești
Feb
25
2019
Zambeste iubiriiZambeste iubirii Intr-unul dintre newsletter-ele acestei luni, am trimis abonatilor un citat la care ma tot gandesc de atunci. Mi-a placut cand am dat de el si imi place si acum: Iubirea este o forța. Nu este un rezultat; este o cauză. [Anne Morrow Lindbergh] Dupa voturile voastre, vad ca si voua v-a placut. Insa ce inseamna ca iubirea nu este un rezultat ci o cauza? Pentru cine este interesat(a) de dezvoltarea personala, probabil ca a auzit de acest concept pana acum: intai oferi iubire, apoi primesti iubire. E o idee greu de digerat, si mai greu de acceptat. Insa, daca tot e adevarata, de ce sa nu acceptam ideea asta si sa o facem a noastra? De ce sa ne impotrivim unui concept care e adevarat dincolo de ceea ce gandim noi? Asadar, e ca si cum legea ar fi batuta in piatra: IUBIREA E O FORTA. Da, este. Forta suprema. Ea face si desface, ea pune lucrurile in miscare. Iubirea face chiar ca planeta noastra sa se invarta. Intai oferim iubire, apoi primim iubire. Intai oferim iubire, apoi ne asteptam ca cei din jurul nostru sa ne iubeasca. Intai oferim si atat. Atunci cand lucrurile merg nasol in viata mea, ma intreb care e cauza: dragostea sau lipsa de dragoste? Nu aflu mereu raspunsul, insa atunci cand il aflu imi este clar ca iubirea (de sine, de viata) este cauza. Te invit sa ne povestesti si tu parerea ta despre iubirea ca o forta. P.S. Daca ti-a placut citatul, gasesti aici cele mai populare carti scrise de autoarea Anne Morrow Lindbergh.
Intr-unul dintre newsletter-ele acestei luni, am trimis abonatilor un citat la care ma tot gandesc de atunci. Mi-a placut cand am dat de el si imi place si acum: Iubirea este o forța. Nu este un rezultat; este o cauză. [Anne Morrow Lindbergh]