VERSURI TRADUSE îN ROMâNă

Versuri traduse pentru Cardigan – Taylor Swift

Azi am auzit unul dintre cântecele lui Taylor Swift la Itsy Bitsy FM. Și asta pentru ca fiică-mea e mare fan Taylor Swift, iar frate-su mai mic este atent la tot ce face soră-sa, inclusiv la muzica pe care o ascultă. Așa că azi dimineață el mi-a atras atenția că se aude ”muzica lui Ruxi”. :joy: Nici nu știam la ce se referă (soră-sa e plecată în tabără) până când nu am recunoscut și eu vocea lui Taylor. Este inconfundabilă!

Era chiar acest cântec, Cardigan, ale cărui versuri vreau să le traduc aici pentru voi (nu cu Google Translate ci cu mintea mea). Mă interesează din mai multe puncte de vedere: versurile ei sunt deosebite și vreau să știu cu ce-și hrănește creierul (și sufletul) fiică-mea. Versurile cântecelor lui Taylor asigură o parte din succesul ei, chiar sunt frumoase și creative (așa trebuie să fie arta, nu?).

Hai să vedem ce a vrut să spună autorul:

Tricou vechi, telefon nou-nouț
Tocuri înalte pe strada pietruită
Când ești tânăr, ei presupun că nu știi nimic.

Zâmbet sclipitor, ruj negru
Strategii de senzualitate
Când ești tânăr, ei presupun că nu știi nimic.

Dar eu te știam pe tine
Dansând în blugii Levi
Beat sub un lampadar în stradă
Te știam pe tine
Cu mâna sub bluza mea
Sărutai mai bine.

(REFREN) Și când m-am simțit ca un cardigan vechi
De sub patul cuiva
M-ai probat și ai spus că sunt preferata ta.

Un prieten cu toți este prieten cu niciunul.
Alergi dupa două fete, o pierzi pe cea potrivită.
Când ești tânăr, ei presupun că nu știi nimic.

Dar te știam pe tine
Că te joci de-a v-ați ascunselea
Și îmi dai zilele de weekend.
Te știam cu pulsul mare de la miza
De care ai parte o dată în 20 de vieți.

(Refren)

Să ne sărutăm în mașină și în barurile din centru
Era tot ce aveam nevoie
Ai desenat stele în jurul cicatricilor mele
Însă acum sângerez.

Pentru că te știu pe tine
Urcând în ultimul tren
M-ai însemnat ca o pată de sânge.
Te știu pe tine
Încerci să schimbi finalul poveștii
Peter o pierde pe Wendy.
Te știu pe tine
M-ai abandonat ca un tată
Te-ai evaporat precum apa.
Când ești tânăr, ei presupun că nu știi nimic.

Dar am știut că o să reziști ca un sărut tatuat
Am știut că o să bântui toate întrebările mele cu ”Cum ar fi dacă”
Mirosul fumului va dăinui destul de mult
Căci eu știam totul când eram tânără,
Am știut că am să te blestem cel mai mult.

Urmărind umbre pe aleile din magazin
Am știut că o să-mi duci dorul după ce dispare entuziasmul
Și o să stai în lumina de pe prisma casei mele
Știam că o să te întorci la mine.

(Refren)

Ce părere ai de versuri? Mie îmi plac, sunt interesante și foarte sugestive.

Despre ce este vorba în cântecul Cardigan? Despre dezamăgirea unei iubite care află că nu este singură în atenția iubitului său. Acesta se întoarce la ea ca la un vechi cardigan despre care știe că îi ține de cald la nevoie.

Care sunt cuvintele cheie? ”Când ești tânăr, ei presupun că tu nu știi nimic.”, ”Ai desenat stele în jurul cicatricilor mele”, ”Un prieten cu toți este prieten cu niciunul”.

Albumele lui Taylor Swift pot fi cumpărate în siguranță de pe Cărturești. Și chiar să ceri să ți le împacheteze individual, ca și cum ar fi un cadou către tine pe care îl desfaci încet-încet, deși știi ce este înăuntru.

0
  • Lasa un comentariu
Lasa un comentariu la acest articol sau un trackback de pe site-ul tau.
You can leave a comment, or trackback from your own site.
-->
Ți-a plăcut articolul? Votează-l!
Prinde și noutățile pe e-mail!

 

libris.ro answear.ro melkior.ro

Adresa ta de e-mail rămâne confidențială. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *.

:bye: 
:good: 
:negative: 
:scratch: 
:wacko: 
:joy: 
B-) 
:heart: 
:rose: 
:whistle: 
:yes: 
:cry: 
:mail: 
:( 
:unsure: 
;-) 
:star: 
:) 
;;) 
:ruj: 
:sos: 
O:-) 
b-( 
>:/ 
:-@ 
:cafea: 
:-?? 
[-( 
\\:D/ 
$-) 
:rom: 
;)) 
:-j 
:!! 
:idee: 
:admir: 
:-* 
:^o 
:)) 
L-) 
:lost: 
:-B 
%%- 
%-( 
^:)^ 
:wrong: 
:)>- 
:secret: 
[-O< 
:happy: 
:interzis: 
:shop: 
:scris: 
:econom: 
:urari: 
 
Acest articol are niciun comentariu aprobat până acum.